- bear
- bear [bεər](verb: preterite bore, past participle borne)1. noun( = animal) ours(e) m(f)• he's like a bear with a sore head (inf) il est d'une humeur massacrante• the Great Bear la Grande Ourse2. transitive verba. ( = carry) porter• we each have our cross to bear chacun a ses problèmes• he was borne along by the crowd il s'est trouvé emporté par la fouleb. [+ inscription, mark, traces, signature, name] porterc. ( = feel) avoir en soi• the love he bore her l'amour qu'il lui portaitd. ( = bring) [+ present, news] apportere. ( = sustain, support) supporter• to bear the weight of ... supporter le poids de ...• to bear the responsibility for sth assumer la responsabilité de qchf. ( = endure) [+ person, event] supporter• I cannot bear that man je ne peux pas le supporter• she cannot bear being laughed at elle ne supporte pas qu'on se moque d'elle• it doesn't bear thinking about! c'est trop affreux d'y penser !g. ( = yield) [+ interest] rapporter• to bear fruit produire des fruitsh. ( = give birth to) donner naissance à• she has borne him three daughters elle lui a donné trois filles3. intransitive verba. to bear right/left prendre sur la droite/la gaucheb. ► to bring ... to bear• to bring one's mind to bear on sth porter son attention sur qch• to bring pressure to bear on sb faire pression sur qn4. compounds► bear hug noun• he gave me a big bear hug il m'a serré très fort dans ses bras ► bear market noun (Stock exchange) marché m (orienté) à la baisse► bear down intransitive verb( = approach)to bear down on [person] foncer sur► bear out separable transitive verb[+ claims] confirmer• to bear out what sb says corroborer les dires de qn► bear up intransitive verb ne pas se laisser abattre• how's Graham bearing up? comment Graham s'en sort-il ?► bear with inseparable transitive verb[+ person] supporter patiemment• bear with me a little longer je vous demande encore un peu de patience* * *[beə(r)] 1.noun1) Zoology ours m2) (colloq) péj (man) ours m (mal léché)3) Finance baissier m2.transitive verb (prét bore, pp borne)1) (carry) [person, animal] porter [load]2) (bring) [person] apporter [gift, message]; [wind, water] porter [seed, sound]3) (show, have) porter [address, inscription, name]
he still bears the scars — fig il en reste marqué
to bear a resemblance to — ressembler à
to bear no relation to — n'avoir aucun rapport avec
to bear witness to — témoigner de
4) (keep)to bear something in mind — tenir compte de [suggestion, factor, information]
to bear in mind that — ne pas oublier que
5) (support)to bear the weight of — [structure, platform] supporter le poids de [person, object]
6) fig (endure, tolerate) supporter [illness, suspense, smell, person]I can't bear to watch — je ne veux pas voir ça
7) fig (accept) encourir [cost, responsibility]8) (stand up to) résister à [scrutiny, inspection]it doesn't bear thinking about — il vaut mieux ne pas y penser
9) (nurture) porter [love]10) (yield) donner [fruit, blossom, crop]; Finance [account, investment] rapporter [interest]to bear fruit — [tree] donner des fruits; fig [idea, investment] porter ses fruits
11) (dated) ou littér (pp actif borne, pp passif born) (give birth to) [woman] donner naissance à; [animal] mettre bas3.to bear somebody a child — donner un enfant à quelqu'un
intransitive verb (prét bore, pp borne)1)to bear left/right — [person] prendre à gauche/à droite
to bear east/west — [person] aller à l'est/à l'ouest; [road] obliquer vers l'est/l'ouest
2) (weigh)to bear heavily/hardest on somebody — [tax, price increase] peser lourdement/le plus durement sur quelqu'un
4.to bring pressure to bear on — exercer une pression sur [person, system]
reflexive verb (prét bore, pp borne)to bear oneself — (behave) se comporter
Phrasal Verbs:- bear off- bear on- bear out- bear up
English-French dictionary. 2013.